Traduciendo...
Traducción automática: Júpiter en su carro tirado por águilas. En la religión y el mito romanos antiguos, Júpiter o Júpiter es el rey de los dioses y el dios del cielo y el trueno. Júpiter fue la deidad principal de la religión estatal romana durante las épocas republicana e imperial, hasta que el cristianismo se convirtió en la religión dominante del Imperio. Generalmente se piensa que se originó como un dios del cielo. Su instrumento identificador es el rayo, y su principal animal sagrado es el águila, que tenía prioridad sobre otras aves en la toma de auspicios y se convirtió en uno de los símbolos más comunes del ejército romano. Los romanos consideraban a Júpiter como el equivalente del Zeus griego, y en la literatura latina y el arte romano, los mitos y la iconografía de Zeus se adaptan bajo el nombre de Iuppiter. En la mitología grecorromana, Júpiter era hermano de Neptuno y Plutón. Cada uno presidía uno de los tres reinos del universo: el cielo, las aguas y el inframundo. Grabado de Jan Sadeler según Martin de Vos
Jupiter in his chariot drawn by eagles. In ancient Roman religion and myth, Jupiter or Jove is the king of the gods and the god of sky and thunder. Jupiter was the chief deity of Roman state religion throughout the Republican and Imperial eras, until Christianity became the dominant religion of the Empire. He is usually thought to have originated as a sky god. His identifying implement is the thunderbolt, and his primary sacred animal is the eagle, which held precedence over other birds in the taking of auspices and became one of the most common symbols of the Roman army. The Romans regarded Jupiter as the equivalent of the Greek Zeus, and in Latin literature and Roman art, the myths and iconography of Zeus are adapted under the name Iuppiter. In Greco-Roman mythology, Jupiter was the brother of Neptune and Pluto. Each presided over one of the three realms of the universe: sky, the waters, and the underworld. Engraving by Jan Sadeler after Martin de Vos.