Título:
Poem by Ki no Tsurayuki (ca. 872-945) on Decorated Paper with Cherry Blossoms
Traduciendo...
Traducción automática:
Poem by Ki no Tsurayuki (ca. 872-945) on Decorated Paper with Cherry Blossoms. Artist: Ogata Soken (Japanese, 1621-1687). Culture: Japan. Dimensions: Image: 8 3/8 × 7 11/16 in. (21.2 × 19.5 cm)
Overall with mounting (a): 41 1/4 × 12 1/2 in. (104.8 × 31.7 cm)
Overall with knobs (a): 41 1/4 × 14 1/4 in. (104.8 × 36.2 cm). Date: mid- to late 17th century.
Ogata Soken headed a wealthy Kyoto merchant family that specialized in textiles, had close ties to the palace, and helped revive traditional Japanese arts in early eighteenth-century Kyoto. His crisp, elegant, and dynamic calligraphy shows indebtedness to the style of Hon'ami Koetsu, who had revolutionized the art of brush writing in the early seventeenth century. Here, Soken transcribed a waka (31-syllable court verse) by Ki no Tsurayuki and--to add an unexpected twist--included the poet's name in the middle of the composition. It reads:
Hana no ka ni
koromo wa fukaku
nari ni keri
[Tsurayuki]
ko no shita kage no
kaze no ma ni ma ni
The scent of blossoms
has soaked ever deeper
into our robes,
[by the poet Tsurayuki]
as breezes come and go
in the shade of the trees.
(Trans. John T. Carpenter).
Técnica/material:
Poem card (shikishi) mounted as a hanging scroll; ink and gold on paper
Periodo:
Edo period (1615-1868)
Museo:
Metropolitan Museum of Art, New York, USA
Crédito:
Album / Metropolitan Museum of Art, NY
Tamaño imagen:
3148 x 4200 px | 37.8 MB
Tamaño impresión:
26.7 x 35.6 cm | 10.5 x 14.0 in (300 dpi)
No disponible en alta resolución vía web. Entrega en 24 horas.